Reitausflug, Chinchineros

A Chinchinero is an urban street performer in Chile, usually a man or young boy, who plays a bass drum-type percussion instrument with long drumsticks strapped to his back which also involves a rope with a noose tied around the performer’s foot to play the cymbals which also form part of this improvised instrument. Said instrument has been invented and produced informally and can carry any rhythm or melody.

The Chinchinero often works with an organillero, street organ player, possessing a hand-operated street organ.

While the organ is played the Chinchinero plays and dances whatever it is playing – foxtrot, waltz, tango, or cueca.

These performers roam the streets and cities of Chile and have even performed by invitation outside of the country as far as Europe. The foreign performances are coordinated by Chile’s Department of Culture within the Ministry of Foreign Affairs of Chile.

El Chinchinero nació en la Región Metropolitana de Santiago. Fue don Lázaro Kaplán quien comenzó esta tradición en la ciudad de Santiago en la década de 1920 (puede que incluso un poco antes), cuya función era acompañar al organillo (los chinchineros solos sin organillo son producto de una época en que los organillos chilenos permanecían en mal estado, pues no tenían quién los reparara), y tocaba el chinchín y el bombo apoyado en el organillo (sin bailar). Sus hijas cantaban las canciones que tocaba un organillo (el cual tocaba ¨La danza de la libélula¨, ¨Marinero de las delicias¨ y otras canciones del repertorio de esa época) y él, además del chinchín, se ponía cascabeles. Años después algunos comenzaron a imitar esta costumbre, todavía sólo en la Región Metropolitana. En la década de 1930 comienza su oficio el chinchinero vivo más antiguo en la actualidad, don Héctor Lizana Gutiérrez, quien conoció a don Lázaro Kaplán. Fue don Héctor quien inventó el baile del chinchinero tal y como lo conocemos (antes algunos chinchineros hacían tímidos movimientos, pero no un verdadero baile) a fines de la década del 30. Por ejemplo, la costumbre de pasar el pie entre la cuerda que acciona el hi-hat es invento de él.

Sie brauchen Fotos?

Ob Sie Fotos von Ihrer Feier, Porträtfotos, Familienfotos oder andere Aufnahmen benötigen, ich fotografiere Sie gern. Ob bei Ihnen zu Hause oder in meinem Studio, ob in der Natur oder in der Innenstadt – ich realisiere Ihre Fotowünsche, wann und wo Sie wollen. Rufen Sie mich an oder schreiben Sie mir eine E-Mail, ich freue mich auf Ihre Anfrage!

300

Pictures